‘ Mogelijk ‘ kerkelijke armenpenning met bloemmotief. ca. 1325 – 1425

Gevonden door Marc Haulez

Materiaal: lood / tin

Diameter: 15 mm

Gewicht: 1,65 gr

Voorzijde: Binnen een parelrand. Een zesbladige bloem met knop. In het veld, tussen elk blad een punt.

Keerzijde: Binnen een parelcirkel. Een Tempelierskruis met knop. In het veld, tussen elke kruisarm een punt.

Slagplaats: ?

Lit: Pelsdonk 396

Gedetermineerd door Paul Callewaert

 

 

“Görlitzer Shekel”: Joodse penning 18e eeuw

Gevonden door Mike Creemers

Materiaal: tin

Diameter: 31 mm

Gewicht: 7,95 gr

De afbeelding toont een zgn. GÖRLITZER SHEKEL., een naïeve nabootsing van een Shekel geslagen tijdens de Joodse opstand in 67 n. Chr.
De GÖRLITZER SHEKEL zijn een soort pelgrimsmedailles/muntinsignes die als aandenken aan een bezoek aan het heilige graf te GÖRLITZ werden gekocht.

Voorzijde: Een rokende beker/kelk. Tekst in het Hebreeuws: ישראל-שקל = Shekel van Israël.

 

Keerzijde: Een Aronsroede. Tekst in het Hebreeuws: רושלים-הקדושה = Heilig Jerusalem

Datering: zj. ca. 18e eeuw

Aanmaakplaats: z.pl. onbekend.

Het woord SHEKEL of SJEKEL verwijst naar de sikkel als gewicht van ongeveer 16,37 gram.
Het woord SHEKEL komt van het Hebreeuwse woord S(A)Q(A)L dat wegen en tellen betekent.
De munt sikkel (shekel):
De sikkel (shekel) was een Joodse zilveren munt ter waarde van 4 drachmen (daglonen) of denarie .
Ze was dus aan koopkracht gelijk aan de tetradrachme en de stater.
Judas heeft dertig van deze sikkels gekregen voor het verraden van Jezus, (Matt.27:3). -120 daglonen dus, een kwart jaarloon.

In het OT van de Statenvertaling wordt Sikkel vertaald met “zilverling.
In Mattheus 27:3 wordt Sikkel vertaald met “penning”.
In de NV wordt Sikkel vertaald met “zilverstuk” meestal bedoeld met wat in de Statenvertaling “zilverling” heet.

mike2-800

Referentie

Gedetermineerd door Paul Callewaert op BodemVondstenWereld