Penning: Nationale Bond tot verdediging van den frank 20ste eeuw

Gevonden door Dominique Steuckers 

Materiaal: verzilverd

Diameter: 24 mm

Gewicht: 6 gr

Deze vereniging die op 12 maart 1924 te Brussel werd opgericht, bond de strijd aan tegen de naoorlogse ontwaarding van de Belgische valuta. Zij genoot de steun van korting Albert I, de regering en de Nationale Bank. De leden dienden de drie stelregels van de Bond na te leven: de wetsluitende aankoop van binnenlandse producten, de beperking van het eigen verbruik en van de aankoop van buitenlandse deviezen. Ze werden geworven door middel van een grootscheepse propagandacampagne, waarbij onder meer affiches en postkaarten werden gedrukt. De Bond was bijzonder actief tussen maart 1924 en juli 1925. De herhaalde financiële en monetaire moeilijkheden van 1925-1926 gaven hem nochtans de genadeslag. (Uit een PDF van Openbaar kunstbezit)
 

Gedetermineerd door Paul Didden

Steunpenning: uitgegeven ten bate van het Algemeen Nationaal Steuncomité

Gevonden door Marco Sanders

Materiaal: brons

Afmetingen ( uitgifte ): h 42 mm (met draagoog en draagring) × h 35 mm (met draagoog) × d 29 cm (zonder draagoog en draagring)

Gewicht ( uitgifte ): 12,49 gr

Bronzen penning aan draagoog en draagring van het algemeen steuncomite 1914, bedoeld voor schoolkinderen.

Voorzijde: gekroonde leeuw met getrokken zwaard en pijlenbundel in door golven bedreigde Nederlandse tuin binnen. Tekst: JE MAINTIENDRAI

Keerzijde: Bourgondisch vuurijzer, daarachter palmtak, links en rechts vruchtdragende oranjetakken. Tekst: STEUN – / – PENNING / 1914

Ontwerper:  Johannes Cornelis Wienecke

Productieplaats: Utrecht

Datering: 1915

Je Maintiendrai is een Latijnse wapenspreuk dat vertaald kan worden met “Ik zal handhaven”. Je Maintiendrai wordt sinds 1815 gehanteerd als spreuk op de voorkant van het paspoort. Daarnaast is deze spreuk ook te lezen op verschillende militaire emblemen en wapenschilden te lezen. Het is dus een leus die op veel verschillende manieren wordt toegepast in Nederland. De spreuk heeft ook een rijke historie en komt oorspronkelijk van het huis van Oranje-Nassau. Willem van Oranje heeft de spreuk geërfd samen met het prinsdom van Oranje. De oorspronkelijke spreuk die Willem van Oranje had overerft was Maintiendrai Chalons. Willem van Oranje maakte daar later van: “Je Maintiendrai Nassau”. Weer een tijd daarna werd Nassau weggelaten en bleef de spreuk “Je Maintiendrai” over. Binnen de landmacht wordt deze spreuk ook wel veranderd in: “ik zal zandgraven”.

Referentie

Gedetermineerd door Eric Aerts

Penning: type wapenschild ca. 14 – eeuw

Gevonden door Paul Callewaert

Materiaal: lood/tin legering.

Diameter: 12,4 mm

Gewicht: 0,76 gr

Voorzijde: Binnen een gearceerde band, die een pseudo-legende voorstelt. Een wapenschild met drie horizontale balken. Het wapenschild omgeven door een veelpas.
Het schild raakt met de drie hoeken de sierband.

Keerzijde: Binnen een gearceerde band, die een pseudo-legende voorstelt. Een gevoet lang glad kruis, die aan de sierband raakt. In de kwartieren telkens een punt.

Datum: z.j. ca. 14e eeuw

Aanmaakplaats: z.pl. 

Lichte lacune door gietfout.

Lit: A. Forgeais blz 38 & 43

Gedetermineerd door Paul Callewaert

Penning: type wapenschild ca. 14e eeuw – 15e eeuw

Gevonden Paul Callewaert

Materiaal: lood/tin legering

Diameter: 22,8 mm

Gewicht: 1,72 gr

Voorzijde: Binnen een sierband, die een pseudo-legende voorstelt. Een wapenschild met ruitmotief. De drie hoeken van het schild raken de buitenbaan.

Keerzijde: Binnen een gearceerde band, die een pseudo-legende voorstelt.
Een kruis met drie banen getopt met een “Fleur de lis”.

Lacune door gietfout.

Lit: A.Forgeais (1866)

Gedetermineerd door Paul Callewaert

Penning: Afschaffing van de octrooien in België 1860

Gevonden door Brynckminator Brynckminator

Materiaal: brons

Diameter: 60 mm

Gewicht: 99 gr

Voorzijde: In een randversiering: FRÈRE-ORBAN MINISTRE DES FINANCES. Hoofd van Frère-Orban, naar links. Onder de halsafsnede JOUVENEL.

Keerzijde: In een randversiering: ABOLITION DES OCTROIS EN BELGIQUE. Genius, staande naar rechts voor een brandend altaar, schrijft met een stift op een perkament. Op de sokkel van het altaar: JOUVENEL. Op de afsnede: 21 JUILLET 1860.

Ontwerper: Adolphe Christian Jouvenel 1798-1867

Referentie

Lit: De Witte, p. 208 nr. 114-117

Gedetermineerd door Eric Aerts

‘ Mogelijk ‘ kerkelijke armenpenning met bloemmotief. ca. 1325 – 1425

Gevonden door Marc Haulez

Materiaal: lood / tin

Diameter: 15 mm

Gewicht: 1,65 gr

Voorzijde: Binnen een parelrand. Een zesbladige bloem met knop. In het veld, tussen elk blad een punt.

Keerzijde: Binnen een parelcirkel. Een Tempelierskruis met knop. In het veld, tussen elke kruisarm een punt.

Slagplaats: ?

Lit: Pelsdonk 396

Gedetermineerd door Paul Callewaert

“Görlitzer Shekel”: Joodse penning 18e eeuw

Gevonden door Mike Creemers

Joodse penning immitatie naar “Shekel”. De afbeelding toont een zgn. GÖRLITZER SHEKEL., een naïeve nabootsing van een Shekel geslagen tijdens de Joodse opstand in 67 n. Chr.
De GÖRLITZER SHEKEL zijn een soort pelgrimsmedailles/muntinsignes die als aandenken aan een bezoek aan het heilige graf te GÖRLITZ werden gekocht.

Materiaal: tin

Diameter: 31 mm

Gewicht: 7,95 gr

Voorzijde: Binnen een gladde cirkelrand/boord een rokende beker, op voet. Tekst in het Hebreeuws: ישראל-שקל = Shekel van Israël.

 

Keerzijde: Binnen een gladde cirkelrand/boord een opstaande aronsroede. Tekst in het Hebreeuws: רושלים-הקדושה = Heilig Jerusalem

Datering: zj. ca. 18e eeuw

Aanmaakplaats: z.pl. onbekend.

Het woord SHEKEL of SJEKEL verwijst naar de sikkel als gewicht van ongeveer 16,37 gram.
Het woord SHEKEL komt van het Hebreeuwse woord S(A)Q(A)L dat wegen en tellen betekent.
De munt sikkel (shekel): De sikkel (shekel) was een Joodse zilveren munt ter waarde van 4 drachmen (daglonen) of denarie.
Ze was dus aan koopkracht gelijk aan de tetradrachme en de stater.
Judas heeft dertig van deze sikkels gekregen voor het verraden van Jezus, (Matt.27:3). -120 daglonen dus, een kwart jaarloon.

In het OT van de Statenvertaling wordt Sikkel vertaald met “zilverling.
In Mattheus 27:3 wordt Sikkel vertaald met “penning”.
In de NV wordt Sikkel vertaald met “zilverstuk” meestal bedoeld met wat in de Statenvertaling “zilverling” heet.

mike2-800

Referentie

Gedetermineerd door Paul Callewaert op BodemVondstenWereld